Chaos z Francie dobývá Evropu
S nemalým odstupem třinácti let spatřil světlo světa první český překlad francouzského spisovatele Jean-Clauda Izza. Nikoli náhodou je to právě titul Total Cheops (Totální chaos), kniha, která v roce svého prvního vydání (1995) způsobila ve Francii literární senzaci, a která autorovi zajistila nikoli jen definitivní úspěch na literárním poli, ale i pevné místo v antologiích francouzské literatury. Izzo se podobně jako například Michel Houellebecq řadí k autorům „současným“, nikoli jen prostým časovým určením, ale výběrem a popisem témat považovaných právě za navýsost „současná“. Těmi jsou ztráta…